和正小說
  1. 和正小說
  2. 其他小說
  3. 身為p社玩家的我,潤到美洲種田
  4. 第142章 港口

第142章 港口


-

卡爾一邊想著一會兒要講些什麼,一邊和莫斯利一起乘坐馬車向著港口前進,很快卡爾和莫斯利就到達了港口。

卡爾隔著老遠就看到了港口旁邊的貨物裝卸區聚集著一大群人,人群的中心是幾個站在木箱子上的人,他們很明顯是在對著下麵的人群坐著演講。

莫斯利見此剛想跑過去通知他們卡爾來了,但是卡爾阻止了莫斯利的行動,而是在對自己和莫斯利簡單偽裝一番過後,悄悄靠近了人群,想要聽一聽他們在講些什麼。

在用幾個木箱子搭建起的簡陋高台之上,一位衣著不整,但是神情激動的青年揮舞著手臂,衝著下方高聲說道:

“同誌們!我們來自於帝國的各處,但是因為同一個理想,我們跟隨著卡爾主席的腳步來到了殖民地。”

“在這裡,我們將付出我們的一切來為帝國的未來探清道路,創造一個充滿公平正義的新世界!

在這個新世界之中,每個人都可以通過自己的勞動來獲得生活所需,任何妄圖欺辱和壓榨其他人的邪惡勢力都將被施以重刑。

在這個新世界中,無論貴族和平民都是平等的,隻要你觸犯了法律,那麼你將受到懲罰。

在這個新世界中,我們將會完成大英帝國的昭昭天命,讓女皇的榮光永遠照耀在世界上,永不落下!

如果有外部勢力想要影響到我們創造這個新世界,那麼我們要做的就是毫不留情地以女皇之名將他們全部消滅!”

然後這位演講的青年突然一個立正將右手緊握平舉到了胸前大聲高喊:

“為新世界的到來獻上心臟!”

這時下麵聽講的人無論是坐著的還是站著的,都接二連三的將右拳握起橫舉在胸前然後喊出:

“為新世界的到來獻上心臟!”

看著這幅場景,卡爾也被帶動了情緒也將手臂橫舉大聲喊著:

“為新世界的到來獻上心臟!”

然而卡爾這一喊後,周圍的幾個人突然轉過頭來看向了做過偽裝的卡爾和莫斯利。

卡爾有些尷尬,不知道發生了什麼才讓這些人突然轉過頭來看自己,於是他弱弱的舉起的左手,招了招手看著這些轉過頭來的青年們說道:

“那個同誌們,你們看我做什麼我做錯什麼事了嗎”

這時轉過頭來的一位青年帶著一些不確定的詢問道:

“是主席嗎”

旁邊的那位青年也接著說道:

“是主席吧聲音和主席一模一樣”

而最後一位站在莫斯利旁邊的青年結束了比賽,他仔細靠近莫斯利嗅了一嗅後,用斬釘截鐵的語氣喊道:

“冇錯,是卡爾主席!我聞出了莫斯利委員的味道,跟在莫斯利委員旁邊的肯定就是卡爾主席!”

這位青年的喊聲讓附近的幾百人都注意到了這裡,他們轉過頭來,伸長了脖子,開始七嘴八舌的說道:

“哪呢?卡爾主席在哪”

“我聽到誰說卡爾主席了,發生什麼事了?是主席來了嗎”

“我看到了!那邊的就是主席!我在維多利亞大學聽過主席的演講,那肯定就是主席!”

隨著越來越多的人發現了卡爾在這裡,人群開始躁動起來,他們開始無意識地朝著卡爾這裡前進,並且互相推搡。

卡爾見此來不及尷尬,為了防止發生什麼慘烈的踩踏事件,他立刻高聲喊道:

“大家靜一靜,先停下來,不要亂動!不要人擠人,那樣很容易發生踩踏事件的!你們可是我們進步黨和帝國未來的希望!如果在這裡受了傷可不好了!”

而這時,莫斯利也高聲對著周圍說道:

“大家都散開!給主席讓出一條道來!主席要上那個高台給大家做次演講!”

這話一出,周圍的青年們都自發地讓開了一條道來,打開了卡爾和那個簡陋高台之間的通道。

而那位原本站在高台上的青年也跳下了高台,扶著那些箱子對著卡爾喊道:

“主席!到這兒來!”

見到此,卡爾就算不想演講也得上去演講了,他可做不到辜負這麼多人的心意。

所以卡爾稍微理了理領子,卸下了偽裝之後,大步流星的走向了高台然後跳了上去,衝著下方幾百人喊道:

“各位同誌們好呀!歡迎大家來到殖民地,在船上的生活好嗎”

下麵立刻有人喊道:

“你也好,主席!隻不過海上生活的確不好!”

卡爾看向了那位出聲的人,然後用溫和的語氣詢問道:

“哦這位同誌能不能給我詳細說說,讓我這個冇有出過海的人也瞭解一下海上的故事。”

冇等那位青年回答,更多的貴族青年立刻開始七嘴八舌的和卡爾講述起了海上的生活:

“主席!在海上的十幾天中,我們的衣服冇有一天是乾燥的,每天我們都得穿著濕漉漉的衣服睡覺,根本睡不好!”

“主席!在海上我們就冇有吃過一頓像樣的飯,大多是一些難以下嚥的餅乾又或者是像泥漿一樣的糊糊,就算有些肉乾也硬的像石頭一樣。

最後還是莫斯利委員帶著我們一起釣魚才能吃點好的,平時我們隻能靠喝啤酒來解饞。”

“還有主席!我們在商船上對他們進行君主社會主義的宣傳的時候還發現了一家綿羊妓院!聽水手們說,這種妓院在海上是常見的!而且我們詢問了一下價格,一些好的綿羊價格竟然比紅百合那裡的小姐們還要貴!”

“而且有些人還想去試一試,但最後也冇成功,因為他們被莫斯利委員關了禁閉。”

說完這句話後,講述這件事的人開始大笑起來,而旁邊的人也發出了一陣鬨笑。

(這件事情是真的,西方人上羊是老傳統了,他們在上了羊之後總會推脫說自己是被惡魔所誘惑了,所以西方惡魔的形象纔有羊角。

而且在大航海時代的確有海上羊妓院這一產物,還有人花高價錢拍賣那些眉清目秀,而且上起來比較舒服的羊,價格也的確比當時的妓女價格高了不少。

隻不過願意花錢去羊妓院的人不多,大多船隻更傾向於在自己船上帶一隻羊。

有人可能要問了,那麼為什麼不在航海的時候帶個女人呢?

因為有了女人,船船上的海員們就容易發生感情糾紛,就容易產生矛盾,畢竟女人是有思想的。

所以為了團結,船長們更傾向於帶一隻羊,而不是帶一個有思想的人。

總之西方人十分抽象。)

-

相關小說推薦


回到頂部